PC Star Trek: Resurgence Türkçe Yama istek

Bu Konuyu Görüntüleyen Kullanıcılar (Toplam: 1, Üyeler: 0, Misafirler: 1)

lostideas75

Moderatör
Destekçi Üye
indir.jpg


Star Trek: Resurgence Türkçe Yama istek



Oyun çarpıcı görünüyor. Ayrıca crackli versiyonu da çıkmış. Hikaye odaklı güzel bir oyuna benziyor.

Epic Games tanıtım metni: (çeviri)

"Diyalog odaklı rol oynama ve zengin dallanma hikayeleri içeren destansı bir anlatı macerasında, ayrıca uzay mekiği pilotluğu, fazer dövüşleri, tricorder tarama, gizlilik ve daha fazlası dahil olmak üzere çeşitli şekillerde Star Trek evreniyle etkileşime gireceksiniz.

Resurgence, diyalog seçenekleri, ilişki kurma ve keşif içeren bir anlatı macera oyunudur. Diyalog odaklı rol oynama ve dallara ayrılan zengin hikayelerin yanı sıra, mekik pilotluğu, fazer dövüşleri, tricorder tarama, gizlilik ve mikro oyun mekaniği dahil olmak üzere çeşitli diğer oyun stillerinde Star Trek evreniyle etkileşime gireceksiniz."

Pc Gamer puanı: 73
İncelemeden alıntı: (çeviri) "Diriliş, dramatik Star Trek hikaye anlatımı ve Telltale tarzı karar vermenin mükemmel karışımıdır."
 

Saas

Çırak
Oyun grafik olarak pek bir şeye benzemiyor ama diyalog seçimli ve rol yapma odaklı olması benimde dikkatimi çekti.
 

sinnerclown

Yönetici
Yönetici
Bu oyuna şimdilik Türkçe yama olmuyor.
 

sinnerclown

Yönetici
Yönetici

sinnerclown

Yönetici
Yönetici

lostideas75

Moderatör
Destekçi Üye
Evet, hala bekliyoruz, unutmadık :) Forumda bir arkadaşımızın da ifade ettiği gibi, küçük ve basit oyunlara değil de, teknik olarak yama yapılmasına engeli olmayan yeni, büyük ve AAA ve AA oyunlara yama yapılmasını arzu ediyoruz biz de. Fakat bu bizim isteğimiz. Elbette kendileri en uygun şekilde değerlendireceklerdir. Ama tabi o arkadaşın önerisi de üzerinde durmaya değer nitelikte görünüyor. Eğer ki sinnerclownceviri.com yeni ve kaliteli, büyük oyunlara kısa sürede düzenlenmiş makine çeviri şeklinde Türkçe yama servis etmeye odaklanmış bir platform olursa; inanıyorum ki, kısa sürede kaliteli hizmet aldıklarını gören birçok insan, maddi anlamda destek vermekten kaçınmayacaklardır. Çünkü gerçekten de elle çevrilen ücretli yamaları bitmeyen sürelerde aylarca beklemek hiç cazip gelmiyor artık... Bence bu platformun çok ciddi bir potansiyeli var bu alanda makul bir alternatif olma anlamında. Mesela ben o diğer ücretli platformun hatırlamıyorum ki, kaç ay geçti, tek bir yamasını dahi kullanmadım ve o kadar uzun süreler oldu ki, çoktan makine çeviriyle oynayıp bitirdiğim oyunların yamalarını daha hâlâ yayınlayacaklar. Açıkçası bu kadar uzun süre beklemek kimseye cazip gelmez bence. Oraya vereceğim parayı bu platforma seve seve veririm. Hatta daha fazlasını da veririm. İçime de siner yani.
 
Son düzenleme:

Saas

Çırak
The Expanse yaması gibi bunu da sallamadılar. Forumda o kadar saçma sapan oyuna yama yapılırken bu tür asıl yama gereken hikayeli oyunların atlanması çok kötü gerçekten. Forumdaki en çok görüntülenme alan konu bu oyunla aynı tür olan The Walking Dead Definitive yaması. Buradan bile bir sonuç çıkaramıyorlar. Sinnerclown kendi kitlesini takip etmekte çok kötü. Ancak keyfi olarak bir çevirmen kendi sevdiği bir oyuna denk gelirse yama geliyor. Böyle olacaksa bu istek bölümünün hiçbir anlamı yok çünkü dediğim gibi sallayan yok.
 

sinnerclown

Yönetici
Yönetici
The Expanse yaması gibi bunu da sallamadılar. Forumda o kadar saçma sapan oyuna yama yapılırken bu tür asıl yama gereken hikayeli oyunların atlanması çok kötü gerçekten. Forumdaki en çok görüntülenme alan konu bu oyunla aynı tür olan The Walking Dead Definitive yaması. Buradan bile bir sonuç çıkaramıyorlar. Sinnerclown kendi kitlesini takip etmekte çok kötü. Ancak keyfi olarak bir çevirmen kendi sevdiği bir oyuna denk gelirse yama geliyor. Böyle olacaksa bu istek bölümünün hiçbir anlamı yok çünkü dediğim gibi sallayan yok.
Bunu arkadaş çeviriyor bende onu bekliyorum ama haftasonuna kadar teslim etmezse ben çevirip yayınlarım.
 

lostideas75

Moderatör
Destekçi Üye
Bunu arkadaş çeviriyor bende onu bekliyorum ama haftasonuna kadar teslim etmezse ben çevirip yayınlarım.

Teşekkür ederiz hocam. Bu arada benzer tarzda yorum yapan arkadaşların bence bilmesi ve hepimizin yama taleplerimizi ortaya koyarken hesaba katmamız gereken bazı önemli hususlar olduğunu düşünüyorum. Gerçi bunu elbette detaylarıyla platform sahibi yani yamayı bizzat yapan arkadaşlarımız bilirler. Biz o konuda çok bilgi sahibi değiliz ama kısmen biliyoruz ve tahmin de edebiliyoruz. Şöyle ki: Şimdi tamam örneğin benim de arzu ve talebim daha ziyade AAA kalitede büyük ve (bana kalsa) Fps, Tps, hikaye odaklı oyunlara ağırlık ve öncelik verilmesi. Ama bu hem kişisel tercihim, hem de meselenin diğer yani bunun ne derecede mümkün olduğu.

Bir kere sanırım hepimizin bilmesi ve hesaba katması gereken önemli bir nokta şu olsa gerek: Bir Türkçe yama makine çeviri diye tamamen kolayca ve tek tuşta hazır hale gelmiyor ve kısa oyun, uzun oyun, karmaşık oyun, basit oyun farkı olmaksızın tüm oyunlar aynı teknik kolaylıkla ortaya çıkartılması da mümkün olmuyor. Örneğin ben pek çok defa bazı büyük ve AAA oyunların yamalarının yapılması taleplerine, site sahibi arkadaşlarımızın teknik zorluklar sebebiyle yapamadıklarını veya yapılamayacağını belirttiklerini okudum. Fakat diğer taraftan bu platformun yapamadığı o yamaları ücretli abonelik sistemine sahip platformların yaptıklarını, yapabildiklerini de gördüm. İşte şimdi demem o ki, demek ki bu iş hem maddi anlamda hem de teknik bilgi anlamda, hem de personel açısından bir yeterlilik ve imkan meselesi.

Şimdi bu platformda yamalar ücretsiz olarak sunuluyor ve erken erişimli yamalara ulaşmak için bir bağış, siteye bir destek mahiyetinde çok küçük miktarlarda ödeme yapılması gündeme geldi ve bu erken erişimli yamalar bir süre sonra zaten ücretsiz olarak da paylaşıma açıldı. Biz de bu konuda destek verdik ve sitenin daha iyi hizmet verebilmesi ve daha kaliteli işler yapabilmesine imkan tanımak için, bizim bu platformu desteklememiz ve maddi anlamda da yalnız bırakmamamız gerektiğini ve bunu yapmamızın alınacak sonuca fazlasıyla değeceğini ifade ettik ama öyle sanıyorum ki bu yolda çok fazla ve düzenli olarak maddi bir destek ve katkı söz konusu olmadı ve olmuyor. Çünkü bu yöndeki yazımızla aynı düşünceye ve duyguya sahip olan insanların yorumlarını yazımızın altında göremedik ne yazık ki.

Demem o ki, durum vaziyet böyle olunca bizim de bu platformdan çok fazla bir beklentimiz olmamalı ve ısrarla talepte bulunma hakkını da kendimizde görmemeliyiz. Mesele bu kadar basit. (Yani bencilce hep iste ama hiç verme... İşler böyle yürümüyor. Yürütebilecekleri ve yapabilecekleri kadarını da bence fazlasıyla yapıyorlar.)

Makine yama bile olsa (ki bunun düzenlenmiş makine çeviri olduğunu düşünürsek) büyük ve AAA ve teknik zorluklara sahip popüler bir oyunun Türkçe yamasının yapılmasının, bu platformda çalışan insanların üstüne ne kadar ağır bir yük yükleyeceğini ve böyle bir emeğin karşılığını da alamadıklarını ve o insanların başka iş ve sorumluluklarının da olabileceğini hesap etmeli ve onlardan ısrarlı ve eleştirel yönde talep ve şikayette bulunmamızda haklı bir pozisyonda olamayacağımızı düşünmemiz gerekiyor. Ne dersiniz?
 
Son düzenleme:
Geri
Üst